Language resource #: 3330
Results 1191 - 1200 of 2023
-
C-003506: Hong Kong ICE Corpus
The International Corpus of English (ICE) began in 1990 with the primary aim of collecting material for comparative studies of English worldwide. Eighteen research teams around the world are preparing electronic corpora of their own national or regional variety of English. Each ICE corpus consists of one million words of spoken and written English produced after 1989. For most participating countries, the ICE project is stimulating the first systematic investigation of the national variety. To ensure compatability among the component corpora, each team is following a common corpus design, as well as a common scheme for grammatical annotation.
- conformsTo: C-001436: ICE-GB (British English component of the International Corpus of English) (ICE-GB)
- hasVersion: C-003506: Hong Kong ICE Corpus
- hasVersion: C-003508: Indian component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-003507: East African Component of the International Corpus of English (Release 2)
- hasVersion: C-003509: New Zealand ICE corpus
- hasVersion: C-003523: Singapore component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-003534: The Philippines component of the International Corpus of English
-
C-003507: East African Component of the International Corpus of English (Release 2)
The International Corpus of English (ICE) began in 1990 with the primary aim of collecting material for comparative studies of English worldwide. Eighteen research teams around the world are preparing electronic corpora of their own national or regional variety of English. Each ICE corpus consists of one million words of spoken and written English produced after 1989. For most participating countries, the ICE project is stimulating the first systematic investigation of the national variety. To ensure compatability among the component corpora, each team is following a common corpus design, as well as a common scheme for grammatical annotation.
-
C-003508: Indian component of the International Corpus of English
The International Corpus of English (ICE) began in 1990 with the primary aim of collecting material for comparative studies of English worldwide. Eighteen research teams around the world are preparing electronic corpora of their own national or regional variety of English. Each ICE corpus consists of one million words of spoken and written English produced after 1989. For most participating countries, the ICE project is stimulating the first systematic investigation of the national variety. To ensure compatability among the component corpora, each team is following a common corpus design, as well as a common scheme for grammatical annotation.
- conformsTo: C-001436: ICE-GB (British English component of the International Corpus of English) (ICE-GB)
- hasVersion: C-003506: Hong Kong ICE Corpus
- hasVersion: C-003507: East African Component of the International Corpus of English (Release 2)
- hasVersion: C-003508: Indian component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-003509: New Zealand ICE corpus
- hasVersion: C-003523: Singapore component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-003534: The Philippines component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-000808: The East African Component of The International Corpus of English
-
C-003509: New Zealand ICE corpus
The International Corpus of English (ICE) began in 1990 with the primary aim of collecting material for comparative studies of English worldwide. Eighteen research teams around the world are preparing electronic corpora of their own national or regional variety of English. Each ICE corpus consists of one million words of spoken and written English produced after 1989. For most participating countries, the ICE project is stimulating the first systematic investigation of the national variety. To ensure compatability among the component corpora, each team is following a common corpus design, as well as a common scheme for grammatical annotation.
- conformsTo: C-001436: ICE-GB (British English component of the International Corpus of English) (ICE-GB)
- hasVersion: C-000808: The East African Component of The International Corpus of English
- hasVersion: C-003506: Hong Kong ICE Corpus
- hasVersion: C-003507: East African Component of the International Corpus of English (Release 2)
- hasVersion: C-003508: Indian component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-003523: Singapore component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-003534: The Philippines component of the International Corpus of English
-
C-003523: Singapore component of the International Corpus of English
The International Corpus of English (ICE) began in 1990 with the primary aim of collecting material for comparative studies of English worldwide. Eighteen research teams around the world are preparing electronic corpora of their own national or regional variety of English. Each ICE corpus consists of one million words of spoken and written English produced after 1989. For most participating countries, the ICE project is stimulating the first systematic investigation of the national variety. To ensure compatability among the component corpora, each team is following a common corpus design, as well as a common scheme for grammatical annotation.
- conformsTo: C-001436: ICE-GB (British English component of the International Corpus of English) (ICE-GB)
- hasVersion: C-000808: The East African Component of The International Corpus of English
- hasVersion: C-003507: East African Component of the International Corpus of English (Release 2)
- hasVersion: C-003509: New Zealand ICE corpus
- hasVersion: C-003508: Indian component of the International Corpus of English
- hasVersion: C-003506: Hong Kong ICE Corpus
- hasVersion: C-003534: The Philippines component of the International Corpus of English
-
C-003524: Artificial Voices CD-ROM
The Artificial Voices, once distributed by NTT-AT along with the the multi-lingual speech database for telephonometry 1988, is now contained in Multi-Lingual Speech Database for Telephonometry 1994 or 2002. It contains conversational speech recommended by ITU-T Rec. P.59, simulating a conversation in Japanese between a male and a female speaker.
- isPartOf: Multi-lingual speech database for telephonometry 1988
- isPartOf: C-003527: Multi-Lingual Speech Database for Telephonometry 1994
- isPartOf: C-003528: Restricted Languages Multilingual Speech Database 2002
- hasVersion: C-003529: Multilingual Speech Database (World City Names)
-
C-003525: Japanese Short Sentence Speech Database
The database contains speech recordings of a total of 100 male and 100 female Japanese speakers reading short Japanese sentences. It is very useful in testing the capabilities of Japanese-language speech codec algorithms or telecommunication speech terminals. Samples in this database have been used in subjective standardization tests for the ITU-T 16 kbit/s wideband codec and 4kbit/s speech codec algorithms. Purchasers can choose the gender of speakers and the number of speakers (50 or 100).
-
C-003526: Japanese Words Database
The database contains speech recordings of Japanese words including command sets for PC, Japanese city names, Japanese family names, and numbers and units, uttered by 200 speakers (100 males and 100 females). It can be used for training acoustic model and performance evaluation for speech recognition systems.
- hasPart: C-003563: Japanese Words Database Vol. 1 Command set for PC & machine
- hasPart: C-003571: Japanese Words Database Vol. 2 Japanese city names
- hasPart: C-003572: Japanese Words Database Vol. 3 Persons' names
- hasPart: C-003573: Japanese Words Database Vol. 4 Word set for transaction
- hasFormat: C-003574: Japanese Words Database (Telecommunication terminal version)
-
C-003527: Multi-Lingual Speech Database for Telephonometry 1994
This is a fully revised version of the multi-lingual speech database for telephonometry 1988 that NTT-AT had supplied from 1989 to 1991. All speech samples are new recordings using digital equipment. The database covers 21 languages from all over the world : American English, Arabic, Mandarin Chinese, Dutch, British English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Brazilian Portuguese, Russian, Castilian Spanish, Swedish and Thai. It contains speech recordings of 168 speakers (8 speakers per language) reading 24 different short sentences.
- replaces: Multi-lingual speech database for telephonometry 1988
- hasVersion: C-003528: Restricted Languages Multilingual Speech Database 2002
- hasVersion: C-003525: Japanese Short Sentence Speech Database
- hasPart: C-003524: Artificial Voices CD-ROM
-
C-003528: Restricted Languages Multilingual Speech Database 2002
The database contains speech recordings in 8 languages by 90 speakers, each reading up to 300 short sentences. The languages covered includes; US English, British English, French, German, Japanese, Spanish, Mandarin Chinese and Cantonese Chinese.