Language resource #: 3330
Results 931 - 940 of 2023
-
C-001574: VERBMOBIL II - VM CD 46.1 - VM46.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 46.1 - VM46.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 11 spontaneous dialogues (11 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings), 607 turns, transliteration (Verbmobil II Format) in Japanese and German. -
C-001575: VERBMOBIL II - VM CD 47.1 - VM47.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 47.1 - VM47.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 17 spontaneous dialogues (17 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings), 853 turns, transliteration (Verbmobil II Format) in English and German (Multilingual with human interpreter). -
C-001576: VERBMOBIL II - VM CD 51.1 - VM51.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 51.1 - VM51.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 15 spontaneous dialogues (15 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings) 856 turns, transliteration (VM II Format) in English and German (Multilingual German/English with human interpreter (3 channels)). -
C-001577: VERBMOBIL II - VM CD 52.1 - VM52.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 52.1 - VM52.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 13 spontaneous dialogues (13 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings) - 728 turns, transliteration (VM II Format) in English and German (Multilingual German/English with human interpreter (3 channels)). -
C-001578: VERBMOBIL II - VM CD 55.1 - VM55.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 55.1 - VM55.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 11 spontaneous dialogues (11 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings) - 518 turns, transliteration (VM II Format) (Multilingual German/English with human interpreter (3 channels)). -
C-001579: VERBMOBIL II - VM CD 56.1 - VM56.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 56.1 - VM56.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 12 spontaneous dialogues (12 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings) - 620 turns, transliteration (VM II Format) (Multilingual German/English with human interpreter (3 channels)). -
C-001580: VERBMOBIL II - VM CD 57.1 - VM57.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 57.1 - VM57.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 11 spontaneous dialogues (11 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings) - 702 turns, transliteration (VM II Format) (Multilingual German/Japanese with 2 human interpreters (4 channels). -
C-001581: VERBMOBIL II - VM CD 58.1 - VM58.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 58.1 - VM58.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 7 spontaneous dialogues (7 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings) - 421 turns, transliteration (VM II Format) (Multilingual German/Japanese with 2 human interpreters (4 channels)). -
C-001582: VERBMOBIL II - VM CD 59.1 - VM59.1 (BAS edition)
Desktop/Microphone
Verbmobil is a long-term project of the German Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology (BMBF, Projekträger DLR). Its aim is to give Germany an international top position in language technology and its economical application in the next millenium by cooperation and concentration of as many as possible specialists from industry and science. The long-sighted aim is the development of a mobile translation system for the translation of spontaneous speech in face-to-face situations.The following resources are spontaneous speech databases recorded in a dialogue task (appointment scheduling) .
VERBMOBIL II - VM CD 59.1 - VM59.1 (BAS edition) consists of 1 CD-ROM with 7 spontaneous dialogues (7 close mic, 0 room mic, 0 phone line (fixed network, GSM) recordings) - 354 turns, transliteration (VM II Format) (Multilingual German/Japanese with 2 human interpreters (4 channels)). -
C-001583: Voice of America (VOA) Czech Broadcast News Transcripts
*Introduction*
Voice of America (VOA) Czech Broadcast News Transcripts was developed by the University of West Bohemia. The transcripts in this release correspond to Voice of America (VOA) Czech Broadcast News Audio (LDC2000S89).
Support for this work was provided by the Ministry of Education of the Czech Republic (Grant No. VS97159); by the Ministry of Education of the Czech Republic (Project ME293); and by the NSF Language Engineering Workshop at the Johns Hopkins University, Baltimore, MD USA (NSF Grant No. IIS-9820687).
*Data*
Between February 9 and May 28, 1999, the Linguistic Data Consortium (LDC) collected approximately 30 hours of Czech broadcast audio from the Voice of America news service. The 62 data files presented in this corpus represent the transcripts of the daily broadcasts of 30-minute news programs.
The transcriptions were created by native Czech speakers, Pavel Ircing, Jindrich Matousek, Ludek Muller, and Vlasta Radova, working at the Department of Cybernetics, University of West Bohemia in Pilsen under the direction of Josef Psutka. They used transcription software provided by LDC (the "Transcriber" package), developed by Eduoard Geoffrois and Claude Barras at DGA, France, with assistance from Zhibiao Wu at LDC.
The version of Transcriber used for this project produced a text file format which is no longer supported by the software; also, the format does not resemble any previous transcription format published by LDC. Therefore, the files in this release have been converted into an SGML format that has been used for other broadcast news transcription corpora, specifcally, the the "Universal Transcription Format" (UTF -- not to be confused with the "Unicode Transformation Formats") defined by the speech group at NIST (National Institute of Standards and Technology). A description of that format is provided in the "utf.ps" (Postscript) and "utf.pdf" (Adobe Acrobat) files, and the formal SGML definition is provided in "utf.dtd," all in the release "doc" directory.
The transcription text is rendered using the ISO 8859-2 character set. Information relating this character set to the Unicode standard is available at this site and from the Unicode Consortium.
Due to technical limitations in the hardware at LDC that was used to receive the VOA broadcasts via a satellite downlink, a number of files contain brief portions where the audio signal was interrupted. These interruptions typically yielded regions of complete silence that lasted less than two seconds and were scattered sparsely throughout an affected audio file. Additional markup was provided in the transcription texts to isolate the regions where these interruptions occurred.
Please click on LDC2000T53.sample to view an example transcript.
*Updates*
There are no updates at this time.- isReferencedBy: C-001584: Voice of America (VOA) Czech Broadcast News Audio